piątek, 19 czerwca 2009

Zakopane odmieniam na zamówienie :-)

Pani o rzadkim nazwisku (które należy odmieniać!) zamówiła sobie posta (wolę formę "posta" niż "post") o Zakopanem. Jak wygląda poprawna deklinacja nazwy zimowej stolycy Polski?

Otóż Zakopane cechuje się deklinacją przymiotnikową - nie ma Zakopanego, przyznano Zakopanemu, itd. - z wyjątkiem narzędnika i miejscownika, gdzie występuje rzadka końcówka -em. Gwoli ścisłości:

(kto? co?) Zakopane
(kogo? czego?) Zakopanego
(komu? czemu?) Zakopanemu
(kogo? co?) Zakopane
(z kim? z czym?) z Zakopanem
(o kim? o czym?) o Zakopanem
(o!) Zakopane

Przyznam, że narzędnik i miejscownik trąci archaizmem, ale w tym właśnie urok tej odmiany :-)

3 komentarze:

  1. A jeśli mam w planach odwiedzić Włoszczowę i Tychy to jadę do..... ? I jak się nazywa mieszkanka tego drugiego i dlaczego tak trudno?

    OdpowiedzUsuń
  2. ... to jedziesz do Włoszczowy (tak jak do Częstochowy) i tutaj nie ma miejsca na odstępstwo. Natomiast możesz sobie wybrać, czy jedziesz do Tych czy Tychów, bo obie są poprawne :-) Byle nie po Tyskim.

    OdpowiedzUsuń
  3. Czyli we Włoszczowie, nie Włoszczowej tak?! super, bo się czasem muszę o to wykłócać. Nie żebym tam jeździła.

    OdpowiedzUsuń